Signup Now!
Join our mailing list for latest news and information about Burma.

Official Statement of Detained Student Protesters and Supporters

By Detained Student Protesters and Supporters  •  April 23, 2015

Released to fellow students and general public by Community-Based Legal Assistance Network as requested officially by the detainees

Firstly we would like to express our heartfelt appreciation to the people and civil society organizations that gave support to our peaceful demonstration. We, the detained student protesters and supporters, issue the following formal statement.

  1. The trial should be public. We are encountering judicial flaws where even the judge has no real authority, making our parents, relatives and public unable to attend the hearings. The trial is a closed-door hearing where only lawyers, defendants and the judge are present under heavy security. We want a proper, open and public trial.
  2. With regard to charges, we feel that the cases are deliberately exacerbated with grudge: for example, by prosecuting us under Article 18 in all townships through which the boycott column has passed.
  3. Such grudge is also evident from the government’s actions against simple prayer services, sticker campaigns, demonstrations and sympathy rallies held in support of detained students and people.
  4. We are not opposing the government. We have merely held peaceful demonstration in accordance with our sincere belief that reform process for country’s development shall start with education reform.
  5. Since we have trusted and respected government’s promise to refrain from violent crackdown, we continued the boycott with no verbal or physical violence ever committed by our side since the start of the boycott till we were arrested.
  6. The current case is the perpetration of violence upon us. Demonstrations in Hledan, Kamaryut, broke out due to violence against the main boycott column in breach of government promise.
  7. When looking at the five charges (Articles 143, 145, 147, 332 and 505-b) currently being applied on prosecuted students and people, we unequivocally state that we have not committed these offences and that all these charges are not applicable to us.
  8. Continued detention of us amid calls from the people and international community for our release is prompting international community to misjudge Burma’s current democratic reform and causing the people to scorn the government as well as being detrimental to the principle of national reconciliation.
  9. We will continue to stand by the NNER principle.
  10. We will watch how the parliament will continue to draft the points demanded by us.
  11. We would like to add that we will stand steadfastly with Daw Aung San Suu Kyi. Our position on election is to support the NLD’s decision. Precisely speaking, all of us are inseparable from and in strong unity with the democratic forces.
  12. We, the boycotting students, implore fellow students and citizens to closely watch the progress of our aim demanding democratic education and to continue supporting it.

Detained student protesters and supporters

(Thayarwaddy Prison)


ဖမ္းဆီးခံသပိတ္ေမွာက္ေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္ဝန္းရံျပည္သူမ်ား၏တရားဝင္သေဘာထားေၾကျငာခ်က္

လူထုအေျချပဳဥပေဒကူညီမႈကြန္ရက္မွအမႈသည္မ်ား၏တရားဝင္ေတာင္းဆိုမႈျဖင့္ေက်ာင္းသားရဲေဘာ္မ်ားႏွင့္အမ်ားျပည္သူသို႔တင္ျပသည္။

လက္ပံတန္း။ ၂၃ ရက္၊ ဧၿပီ၊ ၂၀၁၅။ ၁၂၀၀ နာရီ။

ပထမဦးစြာ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာဆႏၵထုတ္ေဖာ္မႈကို အားေပးဝန္းရံခဲ့ၾကေသာျပည္သူလူထု
ႏွင့္အရပ္ဖက္အဖြဲ႕အစည္းမ်ားကို အေလးအနက္ ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းေျပာလိုပါသည္။
ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ဖမ္းဆီးခံသပိတ္ေမွာက္ ေက်ာင္းသားမ်ား ႏွင ့္ဝန္းရံျပည္သူမ်ား
မွေအာက္ပါတရားဝင္သေဘာထားေၾကျငာခ်က္တို႔ကိုထုတ္ျပန္အပ္ပါသည္။ ။

၁။ အမ်ားျပည္သူေရွ႔စစ္ေဆးေသာတရားခြင္ျဖစ္သင့္ပါသည္။
တရားစီရင္ေရးအားနည္းခ်က္မ်ားႏွင့္ၾကံဳေတြ႕ ေနရပါသည္။
တရားသူႀကီးကိုယ္တိုင္ လုပ္ပိုင္ခြင့္မရွိသည့္ အေျခအေနမ်ားေၾကာင့္
မိဘေဆြမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ ျပည္သူမ်ားၾကားနာႏိုင္ျခင္းမရွိဘဲ
လံုျခံဳေရးအင္အားအမ်ားအျပားသံုးၿပီး ေရွ႔ေန၊ တရားခံ ႏွင္ ့တရားသူႀကီးသာ
တံခါးပိတ္စစ္ေဆးေသာတရားခြင္ျဖစ္ေနပါသည္။
မွန္ကန္ေသာပြင့္လင္းေသာအမ်ားေရွ႔ေမွာက္စစ္ေဆးခြင့္ရရွိသည့္တရားခြင္အေျခအေနမ်ိဳးရလိုသည္။

၂။ တရားစြဲရာတြင္လည္း ဥပမာ ပုဒ္မ (၁၈) ဆိုလၽွင္
သပိတ္စစ္ေၾကာင္းျဖတ္ေၾကာ္သြားသည့္ၿမိဳ႕နယ္တိုင္းတြင္စြဲခံရရာအၿငိဳးတႀကီးျဖင့္အမႈကိုမႀကီးႀကီးေအာင္ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ခ်ဲ့ေနသည္ဟုခံစားရပါသည္။

၃။ ဖမ္းဆီးခံေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္ျပည္သူမ်ားအတြက္ ျပဳလုပ္ၾကေသာ အျပစ္မဲ့သည့္
ဆုေတာင္းပြဲ၊ ကပ္ခြာစာတမ္း (sticker campaign)၊ ဆႏၵ ထုတ္ေဖာ္ပြဲ၊ ေထာက္ခံပြဲ
တို႔ကို လည္း အင္အားသံုးဖမ္းဆီမႈမ်ား ျပဳလုပ္ေနသည္ကိုၾကည့္ျခင္းျဖင့္
ရန္ၿငိဳးထာခံရသည့္ပံုေပၚလြင္ေနပါသည္။

၄။ မိမိတို႔မွာအစိုးရကိုဆန္႔က်င္ေနၾကျခင္းမဟုတ္ပါ။
ရုိးရုိးသားသားျဖင့္တိုင္းျပည္တိုးတက္ရန္ျပဳလုပ္ရေသာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးတြင္
ပညာေရးကစၿပီးျပဳျပင္မွသာျဖစ္မည္ ဟုယံုၾကည္ၾကသည့္အတိုင္း မိမိတို႔၏ ဆႏၵ ကို
တိုင္းျပည္အတြက္ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာထုတ္ေဖာ္ခဲ့ၾကျခင္းျဖစ္ပါသည္။

၅။ အစိုးရဘက္မွထားရွိခဲ့ေသာအၾကမ္းဖက္ႏိွမ္နင္းျခင္းမျပဳဟူေသာကတိကိုယံုၾကည္ေလးစားခဲ့သျဖင့္
သပိတ္ကိုဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ခဲ့ရာတြင္ မိမိတို႔ဘက္မွ ေန၍
သပိတ္အစမွအဖမ္းခံၾကရခ်ိန္အထိ တေလ်ာက္လံုး မည္သည့္အခါကမၽွ ဆဲဆို၊ ရန္မူ၊
ရိုက္ႏွက္ျခင္းမ်ား ဘယ္အခါကမွမရွိခဲ့ပါ။

၆။ ယခု အျဖစ္အပ်က္မွာ မိမိတို႔ကိုသာလၽွင္အၾကမ္းဖက္ခံရျခင္းျဖစ္သည္။
လွည္းတန္း၊ ကမာရြတ္ ဆႏၵျပမႈမ်ားျဖစ္ခဲ့သည္မွာ ေပးထားေသာကတိဖ်က္ခံရၿပီး
ပင္မသပိတ္အၾကမ္းဖက္ခံရေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။

၇။ ယခု စြပ္စြဲ ဖမ္းဆီးခံ
ေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္ဝိုင္းရံျပည္သူမ်ားအားစြဲခ်က္တင္ထားသည့္ပုဒ္မ ငါးခု (
ပုဒ္မ ၁၄၃၊ ၁၄၅၊ ၁၄၇၊ ၃၃၂၊ ၅၀၅ (ခ) ) ကိုၾကည့္လၽွင္
၎ျပစ္မႈမ်ားကိုမိမိတို႔မက်ဴးလြန္ခဲ့ေၾကာင္း၊
၎ပုဒ္မမ်ားအားလံုးႏွင့္မည္သို႔မၽွ ျပစ္မႈမေျမာက္ေၾကာင္း ရဲဝံ့စြာေျပာလိုပါသည္။

၈။ ျပည္သူလူထုႏွင့္ႏိုင္ငံတကာမွ ေတာင္းဆိုေနသည့္ၾကားမွ မိမိတို႔ကို
ဆက္လက္ဖမ္းဆီးထားျခင္းမွာျမန္မာႏိုင္ငံ၏လက္ရွိေဆာင္ရြက္ေနသည့္ဒီမိုကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကိုႏိုင္ငံတကာမွအထင္မွားေစၿပီး၊ျပည္သူလူထုမွလည္းအစိုးရကိုအၾကည္ညိဳပ်က္ေစသကဲ့သို႔အမ်ိဳးသားျပန္လည္ရင္ၾကားေစ့ေရး (National Reconciliation) မူ ကိုလည္း
မ်ားစြာထိခိုက္ေစပါသည္။

၉။ လက္ရွိမိမိတိ့ုသည္ NNER ၏ မူအတိုင္းသာဆက္သြားမည္။

၁၀။ေတာင္းဆိုထားေသာအခ်က္မ်ားကိုလႊတ္ေတာ္မွမည္သို႔ဆက္လက္ေရးဆြဲမည္ကိုေစာင့္ၾကည့္မည္။

၁၁။ ထည့္သြင္းေျပာလိုသည္မွာ မိမိတို႔သည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ သေဘာထား တစ္ထပ္တည္းရွိမည္ျဖစ္ၿပီး ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ပတ္သက္ေသာ မိမိတို႔သေဘာထားမွာ လည္း NLD
ပါတီ၏ဆံုးျဖတ္မႈအေပၚဝန္းရံသြားမည္ျဖစ္သည္။ တိက်စြာေျပာလိုသည္မွာ
မိမိတို႔အားလံုးႏွင့္ဒီမိုကေရစီအင္အားစုမ်ားသည္ေသြးမကြဲဘဲတစ္စုတစည္းတည္းတည္ရွိသည္။

၁၂။ ေက်ာင္းသားရဲေဘာ္မ်ား ႏွင့္ မိဘျပည္သူမ်ားအေနျဖင့္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔သပိတ ္၏
ရည္မွန္းခ်က္ျဖစ္ေသာ ဒီမိုကေရစီပညာေရး ေတာင္းဆိုမႈအား မ်က္ေျချပတ္မခံဘဲ
ဆက္လက္ေစာင့္ၾကည့္ ဝန္းရံၾကရန္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔သပိတ္ေမွာက္ေက်ာင္းသားမ်ား
အေနျဖင့့္္ေမတၱာ ရပ္ခံလိုက္သည္။

ဖမ္းဆီးခံသပိတ္ေမွာက္ေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္ဝန္းရံျပည္သူမ်ား
(သာယာဝတီအက်ဥ္းေထာင္)

Tags: , , , , , ,

This post is in: Human Rights, Resistance

Related Posts