Presently Thein Sein regime is waging fierce offensives against Kachin people and the Kachin Independence Army with the aim of implementing dam projects in Kachin State. The world is witnessing damage to Kachin people’s life and property wrought by military assaults. The Chinese government should know better than the whole world about the impact of military assaults in Kachin State as multitudes of refugees are flowing into China […]
• • •The SPDC military regime is found to be interminably blaming and rebuking sanctions imposed by democratic powers. Similarly, political parties that have contested in 2010 elections as well as ASEAN countries are also echoing the regime’s line […]
• • •[…] A review of the 2010 elections and the flawed results by 10 activist organizations inside Burma. The organizations conclude that the military system will continue to prevail in Burma because the post-election parliament will be dominated by the military and the junta-backed USDP. They propose tasks for the incoming parliament, pledge to continue to improve their coordination and cooperation to work in unity, and express their support for Daw Aung San Suu Kyi, the National League for Democracy and the Committee Representing People Parliament […]
• • •European Union, United States, Canada, and Australia Urged to Make It Happen in the UN General Assembly and Human Rights Council Meetings in September 2010
(1) We welcome and support the endorsement of the United States for a UN Commission of Inquiry to investigate war crimes and crimes against humanity in Burma, as recommended by UN Special Rapporteur on the situation of Human Rights in Burma, Mr. Tomas Ojea Quintana in March 2010. We are also encouraged by the support shown by the United Kingdom, Australia, Czech Republic, Slovakia and Canada on Mr. Quintana’s recommendation […]
• • •The political forces which are thinking of participating in elections should not gamble
the fate of the country with their dreams.
Our struggle for democracy has already reached its’ 22nd anniversary, if we count from the 8888 nation-wide pro-democracy uprising. On this anniversary, we again recognize that it was the nation-wide uprising, not the parliamentary debate that abolished the Burma Socialist Programme Party dictatorial regime of Bo Ne Win and his 1974 constitution[…]
• • •Ko Mya Aye, one of the leaders of 88 Generation Students Group, which led protests in 1988 and again in 2007, is being denied access to proper medical treatment he urgently needs for a heart condition.
On 9th of April he was moved from Loikaw Prison in Karenni State to Taungyi Prison in Shan State. Both prisons are many miles from emergency medical care he will need if he has another heart attack, and too far away for family to make regular visits. […]
• • •အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဗဟုိဦးစီးအဖြဲ႔၀င္မ်ား၏ ၂၉.၃.၂၀၁၀ ရက္ေန႔ အစည္းအေ၀းမွ မတရားသည့္ ဥပေဒမ်ား ေအာက္တြင္ ႏုိင္ငံေရးပါတီအျဖစ္ မွတ္ပုံမတင္ရန္ ကန္႔ကြက္မဲမရွိ ဆုံးျဖတ္လုိက္ျခင္းသည္ ျမန္မာ့ႏုိင္ငံေရးျဖစ္စဥ္တြင္ရွိသည့္ အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္၏ ႏုိင္ငံေရးအခန္းက႑ကုိ ရဲ၀ံ့တည္ၾကည္စြာ ေဖၚျပရာေရာက္သည့္အျပင္၊ ၁၉၉၀ ခုႏွစ္ ေရြး ေကာက္ပြဲတြင္ ျပည္သူလူထုက အပ္ႏွင္းထားေသာ လုပ္ပုိင္ခြင့္အာဏာႏွင့္ ျပည္သူလူထု၏ ယုံၾကည္ကုိးစားမႈအေပၚ တာ၀န္ ေက်ပြန္စြာ ထမ္းေဆာင္ႏုိင္သည့္ ျပည္သူ႔ပါတီ ပီသေၾကာင္း ေဖၚျပလုိက္ျခင္းလည္း ျဖစ္ပါသည္။[…]
• • •မန္မာႏိုင္ငံလုံးဆိုင္ရာ သံဃာ့တပ္ေပါင္းစုအဖဲြ႕ၾကီး၊ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသားမ်ား ႏွင့္ ဗမာႏုိင္ငံလုံးဆိုင္ရာ ေက်ာင္းသားသမဂၢမ်ား အဖဲြ႕ခ်ဳပ္ တို႔မွ နအဖစစ္အုပ္စု၏ စစ္အာရွင္စနစ္ တရားဝင္ေရရွည္တည္တံ့ေစမည့္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြအား ဆန္႔က်င္ရန္ ႏႈိးေဆာ္စာ ထုပ္ေဝလုပ္ပါသည္။ ထိုႏႈိးေဆာ္စာတြင္ နအဖမွ ေၾကာ္ၿငာခဲ့ေသာ ျပည္ေထာင္စုေရြးေကာက္ပဲြေကာ္မရွင္ ဥပေဒႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားမွတ္ပုံတင္ျခင္း ဥပေဒ တုိ႔သည္ စစ္အုပ္စု၏အစဥ္အလာအတိုင္း လက္နက္ အားကိုးျဖင့္ ျပည္သူလူထုကို တဖက္သက္ အဓမၼ အႏိုင္က်င့္ႏိုင္ရန္ စီမံျပဳလုပ္ထားေသာ ဥပေဒမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း၊ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္ကုိ ျပည္သူမ်ားက ယုံၾကည္ကိုးစားေသာ ပုဂၢဳိလ္မ်ားျဖင္း မဖဲြ႕ဘဲ နအဖစစ္အုပ္စု ကစိတ္ခ်ရေသာ လက္ကိုင္ဒုတ္မ်ားျဖင့္ဖြဲ႕စည္းျခင္းျဖင့္ ေရြးေကာက္ပဲြ ကို နအဖ စစ္အုပ္စု အလုိအက်အတုိင္း ေဆာင္ရြက္ေတာ့မည္မွာ ပုိမုိထင္ရွားေစသည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ စသည့္ အခ်က္မ်ားအေျခခံ၍ အျခားေသာ အခ်က္မ်ားလည္း ထည့္သြင္း ထုပ္ျပန္ထားပါသည္။[…]
• • •(1) On the 8th of March, the Burmese military junta eventually announced the first of the electoral laws. To date the law for the election commission and the law for the registration of political parties have already been announced. Both of these laws are biased and result in the oppression of the people […]
• • •The report is a compilation of findings in the letters sent to the 88 Generation Students of Burma during a campaign in which the student leaders encouraged the people to write letters to the Burmese generals about the difficulties they had been facing under military rule. The 88 Generation student leaders are now in prison […]
• •